vendredi 14 décembre 2007

拔掉智齿后的日子(二)

拔掉智齿后的日子(二)


我被要求12月5日早上7点半就要到达医院,准备手术。而12月4日午夜十二点开始要严格控制,禁止摄入任何食物水分,据麻醉知识手册上讲说是为了避免麻醉苏醒后的呕吐。
带着紧张的心情,我入睡了……

"Bébé, regarde! Qu'est heure il est?! On est en retard!" 我顺着Damien的声音醒来,看了看表,已经 7点35了!!Merde!我昨晚睡前一定是太困了,忘了把闹钟的音量调大。

一阵迅速的忙碌,我用医生指定的Betadine 洗了个热水澡,还是带着很紧张的心情上去医院的路。

等我们到了秘书接待处时我扫了一眼手机,显示刚好8点过5分,不一会我就被一位护士领导我自己的房间,换上了特殊的一次性手术服,帽子,袜套。好恐怖啊,这么大张旗鼓的,要是再过内就坐在椅子上拔下去就好了。
换好衣服后,我躺在床上想象着一会将会发生什么。越想越紧张~~就拿出了的mp4,希望时间过的快一些。
大概在10点半的时候一位男护士推着一把椅子进了我的房间,一面送我去手术室,一面安慰我说一切都会过去,不用紧张,一会我就会睡着的………
我感觉到很冷,因为我的衣裤都被留在我的房间里,我所穿的手术服很薄,是啊,希望这一些都快些结束。

我躺在手术台上,身上裹得严严实实,输液针扎在了左手手臂,暖暖的……

……………………
………………
……


一根很粗的管子从我的咽喉抽出……我想咳,却没有力气……满口粘稠的血腥味,一根细细的管子忙碌的帮我把它们从嘴里吸出……

''来,使劲地咬住这个止血棉!''

‘‘哦,non,您咬着我的手指了!’’

我听到了模糊朦胧的指令一口咬下去,然后又赶快松开,她让我使劲地咬住,可是我很累,我已经没有力气了,我嘴里很疼,越是使劲地咬我越是疼。那种粘乎乎的血腥味又来了……

我被抬到另一个床上,床会动 ,不一会床就把我送到我的房间,我睁开眼,我的房间,有位女护士正在给我盖被子。但口腔里的“糨糊”越来越多,我受不了了,于是把它们吐到旁边的容器里,朦胧中,我感觉我吐的像是血……

渐渐地……我醒了,做起身来,准备将满口的“糨糊”吐出去。在此之前所发生的一切我只记得在手术前麻醉师对我说的最后一句话:“Je vais te piquer, ça va faire un petit peu mal...”.之后的一些均为空白。我想来的时候,手术已经结束了。
看了看表,已经是下午3点多了,好在我带了我事先准备好的mp4,这样时间还好过些,不大一会,为我作手术的医生来看我了,为我更换了止血棉,他说我比一般人更难止血。

下午5点30分,Damien来接我的,哎,这一切终于结束了,我可以回家了。带着护士的嘱咐,我吃着甜甜的麦当劳焦糖味新地和草莓奶昔。心里,甜甜的……

2 commentaires:

Fred O Fenua a dit…

Alors vous êtiez en retard ?? C'est tout ce que j'ai compris ! lool traduie :o)
Ia orana de Tahiti :o)

Woshiriche a dit…

En fait non, je ne suis pas en retard.
c'est vais que la traduction ne va pas être facile à comprendre, parce que j'utilise beaucoup d'expressions en choinois.